罗马书 序言

加尔文圣经注释
← 返回罗马书章节列表
0/0

8—序言 序言 称法国的加尔文约翰 (一五〇九–一五六四 )为改教时期的最大 学者,不为过言 ,他的注释以及其他著述 ,曾在世上传读有四百年之 久,迄今在近代教会中仍广被使用 ,帮助主的子民解释神的话语 。神 曾借着加尔文使祂的教会受到莫大的造就 。 加尔文将他的才干与心智上的恩赐 ,奉献给神的荣耀并献给羔羊 耶稣。他超奇的文学天才 ,就是能够著述神学书籍并与欧洲大陆上的 重要人物 ,就有关教义与实践方面的问题交换意见 ,使他成为改教时 期的明星 。他的确是当时代的人物 。在当时欧洲中古世纪天主教与击 毁罗马教专制的新教运动的宗教 复兴之间的战争中 ,加尔文受到了一 切严苛的 、无情的约束 。事实上是他在异端分子色维图的被焚上被卷 入漩涡,自此以后 ,加尔文以及加尔文主义受到攻击 ,但由于当日的 背景,这类的悲剧是不可避免的 。加尔文本是一位爱神爱人的人 。 神所给祂仆人加尔文的特殊恩赐 ,乃是他热诚的传福音的信仰以 及他对圣经神学广泛的理解 。这种平衡乃在于他解释圣经时 ,精密地 注意到圣经的字句与上下文的意义 。他的杰著 《基督教要义 》,阐明 了圣经的真理系统乃是使徒信经的神学解释 。他所写的圣经注释 ,是 从圣经当中 ,为人的信仰与生活拟定神话语的详细真理 。作为一个教 师的加尔文,从神的灵领受了特殊的恩赐 ,是一般人所没有的 。他曾 留给世界许多有价值的遗产 –他的著作 ,可惜中国教会信徒尚未能与 这些宝贵的著述接近 ,原因是缺乏加尔文注释的翻译 。 基督教改革宗翻译社深感荣幸 ,在神恩的眷顾之下 ,能向中国教 会提供头一本加尔文圣经注释的中文译本 。吾人谦卑地求神祝福此 书,并以信心盼望将来有更多本的加尔文宝贵的圣经注释得以问世 , 以飨中国基督徒读者 。 基督教改革宗翻译社董事长 包义森谨识 一九七一年二月二十日 于美国宾州毕兹堡


返回罗马书目录
第1章 →

发布于 2026年4月30日 20:49

#