诗篇 第43章

加尔文圣经注释

← 返回诗篇章节列表

加尔文 / John Calvin

This psalm is very similar to the preceding. 126 David, who probably was the author of it, being chased and driven out of his country by the unjust violence and tyranny of his enemies, calls upon God for vengeance, and encourages himself to hope for restoration.

这首诗篇与前一篇极为相似。大卫(可能是本篇的作者)被仇敌的不公暴力和专横驱逐流亡,呼求上帝施行审判,并激励自己盼望得到恢复。

43:1-5

1. Judge me, O God! and plead my cause: deliver me from the cruel [or unmerciful] nation, free me from the deceitful and wicked man. 2. For thou art the God of my strength; why art thou estranged from me? why go I sad because of the oppression of the enemy? 3. Send forth thy light and thy truth, let them direct me, let them conduct me to thy holy hill, and to thy tabernacles. 4. And I will go to the altar of God, to God my exceeding joy, [literally the joy of my rejoicing:] and I will praise thee upon the harp, O God! my God. 5. O my soul! why art thou cast down? and why art thou disquieted within me? for I will yet praise him who is the help of my countenance, and my God.

1. 上帝啊,求你伸我的冤,为我辨屈;求你救我脱离不虔诚的国民,脱离奸诈不义的人。2. 因为你是赐力量给我的上帝;你为何丢弃我呢?我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?3. 求你发出你的光和你的真理,让这光和真理引导我,带我到你的圣山,到你居住的地方。4. 我就走到上帝的祭坛前,到赐我喜乐、使我欢欣的上帝面前;上帝啊,我的上帝,我要弹琴称赞你。5. 我的心哪,你为何忧闷?为何在我里面烦躁?应当仰望上帝,因我还要称赞他,他是我脸上的光,是我的上帝。

1 Judge me, O God! David, in the first place, complains of the extreme cruelty of his enemies; but in the verses which immediately follow, he shows that there was nothing which he felt to be more grievous, than to be deprived of the opportunity of access to the sanctuary. We have an evidence of his enjoying the testimony of a good conscience in this, that he commends the defense of his cause to God. The term judge, which he first makes use of, is nothing else than to undertake the defense of one’s cause; and he expresses his meaning more clearly by adding, plead my cause The substance and object of his prayer, indeed, were, that he might be delivered from the wicked and malicious men by whom he was undeservedly persecuted. But as it is to the miserable and guiltless, who are wrongfully afflicted, that God promises his help, David, in the first place, submits himself to be examined by him, that, having discovered and thoroughly proved the rectitude of his cause, he may at length grant him aid. And as it is a most cheering source of consolation for us to find that God disdains not to take cognisance of our cause, so also, it is vain for us to expect that he will avenge the injuries and wrongs which are done to us, unless our own integrity be so manifest as to induce him to be favorable to us against our adversaries. By the unmerciful nation is to be understood the whole company of David’s enemies, who were cruel, and destitute of all the feelings of humanity. What follows, concerning the deceitful and wicked man, might indeed be applied to Saul; but it seems rather to be a form of speech in which, by enallage, the singular number is used for the plural. 2 For thou art the God of my strength This verse differs very little from the ninth verse of the preceding psalm, and the difference consists more in words than in matter. Setting as a shield against temptation the fact, that he had experienced the power of God to be present with him, he complains that his life is spent in mourning, because he sees himself as it were abandoned to the will of his enemies. He considered it absolutely certain that his enemies had no power to do him harm except in so far as the Lord permitted them; and therefore he asks, as if it were something altogether unaccountable, how it happened that his enemies prevailed against him whilst he was under the assured protection and guardianship of God. From this he gathers courage to pray, that God would be pleased again to manifest his favor, which he seemed to have hid from him for a time. The term light is to be understood as denoting favor; for as adversities not only obscure the face of God, but also overcast the heavens, as it were, with clouds and fogs, so also, when we enjoy the divine blessing which makes rich, it is like the cheerful light of a serene day shining around us; or rather the light of life, dispelling all that thick obscurity which overwhelmed us in sorrow. By this word the Psalmist intimates two things; first, that all our miseries arise from no other source than this, that God withdraws from us the tokens of his paternal love; and, secondly, that as soon as he is pleased to manifest towards us his serene and gracious countenance, deliverance and salvation also arise to us. He adds truth, because he expected this light only from the promises of God. The unbelieving desire the favor of God, but they do not raise their eyes to his light; for the natural disposition of man always tends towards the earth, unless his mind and all his feelings are raised up on high by the word of God. In order, then, to encourage himself in the hope of obtaining the grace of God, David rests with confidence in this, that God, who is true, and cannot deceive any, has promised to assist his servants. We must therefore explain the sentence thus: Send forth thy light, that it may be a token and testimony of thy truth, or that it may really and effectually prove that thou art faithful and free from all deceit in thy promises. The knowledge of the divine favor, it is true, must be sought for in the Word of God; nor has faith any other foundation on which it can rest with security except his word; but when God stretches out his hand to help us, the experience of this is no small confirmation both of the word and of faith. David declares what was the chief object of his desire, and what end he had in view in seeking deliverance from his calamities, when he says, Let them direct me, and lead me to thy holy hill. As the chief cause of his sorrow consisted in his being banished from the congregation of the godly, so he places the height of all his enjoyments in this, that he might be at liberty to take part in the exercises of religion, and to worship God in the sanctuary. Tacitly, indeed, David makes a vow of thanksgiving to God; but there can be no doubt, that by these words he intimates, that the end which he had in view in seeking deliverance from his afflictions was, that as formerly he might be at liberty to return to the sanctuary, from which he was driven by the tyranny of his enemies. And it deserves to be particularly noticed, that although he had been deprived of his wife, spoiled of his goods, his house, and all his other earthly comforts, yet he always felt such an ardent desire to come to the temple, that he forgot almost every thing else. But it is enough for me at present briefly to notice this, as in the preceding psalm I have treated at greater length of this holy desire of David, which ought to be imitated by all the faithful. Still, however, it might be asked, How it is that mention is here made of Mount Sion, which was not appointed to the service of God till after the death of Saul? The only solution of this difficulty which I can give is, that David, composing this psalm at an after period of his life, employs, in accordance with the revelation which had subsequently been given to him, language which otherwise he would have used more generally in speaking only of the tabernacle, and without at all specifying the place. 128 In this I see no inconsistency. 4. And I will go to the altar of God. Here he promises to God a solemn sacrifice, in commemoration of the deliverance which he should obtain from him; for he speaks not only of the daily or ordinary service, but in making mention of the altar on which it was customary to offer the peace-offerings, he expresses the token of gratitude and thanksgiving of which I have spoken. For this reason, also, he calls God the God of his joy, because, being delivered from sorrow, and restored to a state of joy, he resolves to acknowledge openly so great a benefit. And he calls him the joy of his rejoicing, that he may the more illustriously set forth the grace of his deliverance. The second word in the genitive is added by way of an epithet, and by it he signifies that his heart had been filled with joy of no common kind, when God restored him, contrary to the expectation of all. As to the fifth verse, I have already treated of it sufficiently in the preceding psalm, and therefore deem it superfluous to speak of it here.

  1. 上帝啊,求你伸我的冤。 大卫首先诉说仇敌的极度残忍;但在紧随的几节话中,他表明没有什么比被拒于圣所之外更令他感到痛苦。他在此呼吁上帝为他的事辩护,正是享有良心见证的凭据。他首先使用的”伸冤”一词,不过是”承担某人的辩护”之意;他随后加上”为我辨屈”,将意思表达得更清楚。他祷告的实质与目的,是求从无故逼迫他的邪恶凶暴之人中被解救出来。但上帝向可怜而无辜、被冤枉受苦之人应许帮助,因此大卫先求上帝审察自己,一旦他发现并彻底证明大卫事由的公正,便最终援助他。上帝不屑于审察我们的事由,这对我们是最令人振奋的安慰之源;与此同时,若我们自身的诚实不足以使上帝倾向于我们而对付仇敌,则期望他为我们伸冤报屈也是徒然的。”不虔诚的国民”指大卫那些残忍凶暴、毫无人情的仇敌全体。下文关于”奸诈不义的人”,固然可以指扫罗,但更似乎是一种修辞格,以单数指众多之人。2. 因为你是赐力量给我的上帝。 这节话与前一篇诗篇第九节所差无几,差异更多在措辞而非实质。他将亲历上帝的能力临在作为抵挡试探的盾牌,却同时哀叹自己的生命在愁苦中度过,因为他仿佛被任凭交给仇敌。他绝对确信仇敌伤害他的能力,只在耶和华许可的范围内才存在;因此,他以几乎难以置信的口气问:上帝既是他确实的保护者和守卫,仇敌何以仍能得逞?由此他鼓起勇气祷告,求上帝再次彰显他的恩宠——那恩宠似乎暂时向他隐藏了。”光”应理解为恩宠;因为逆境不仅遮蔽上帝的面,也仿佛以乌云浓雾笼罩天空;相反,当我们享受使人富足的神圣祝福时,就如晴天明媚的阳光照耀四周,更是驱散那压倒我们于悲苦中的幽暗的生命之光。诗人借这个词表达了两层意思:第一,我们一切的苦难,根源无他,只在于上帝从我们这里收回父慈之爱的印记;第二,他一旦乐意向我们显现他的笑脸,拯救与救恩也随之临到。他加上”真理”,是因为他只从上帝的应许中盼望这光。不信之人渴望上帝的恩宠,却不仰望他的光;因为人的自然倾向总是趋向地面,除非他的心思和一切情感被上帝的话语提升到高处。大卫为鼓励自己盼望得到上帝的恩宠,便倚靠这一点:那位真实不欺哄任何人的上帝,已应许帮助他的仆人。因此,这句话须作如此解释:求你发出你的光,使之作为你真理的记号与见证,或使之在真实有效上证明你在应许中的信实,并无任何欺哄。认识上帝恩宠,诚然必须在上帝话语中寻求;信心除他的话语之外,没有任何可以稳立的根基;但当上帝伸手帮助我们时,这经历对话语和信心都是不小的确证。大卫说”让他们引导我,带我到你的圣山”,宣明了他最深的心愿和寻求从苦难中被解救的终极目的。他最大的悲苦根源是被赶出虔诚人的会众,因此他将一切享受的极致,归于得以自由参与宗教操练、在圣所敬拜上帝。大卫默然在此许愿向上帝感恩,但无疑借这些话表明:他寻求从苦难中解救的目的,是要如同从前一样,得以自由返回那被仇敌专横驱逐出去的圣所。特别值得注意的是:他虽被夺走妻子,失去财物、房屋和一切尘世安慰,却始终对到达圣殿怀着如此炽热的渴慕,以至几乎忘却其他一切。在上一篇我已更详细地论及大卫这值得所有信徒效法的圣洁渴慕,此处只需简略提及。然而,或有人问:锡安山既是在扫罗死后才被指定为上帝的敬拜圣所,此处为何提及?我唯一能给出的解答是:大卫在其生命较后的时期写作这首诗篇,按照后来所获的启示,使用了原本可能只泛指幔幕而不指明地点的语言。我在这里看不出任何矛盾之处。4. 我就走到上帝的祭坛前。 他在此应许向上帝献上庄严的祭,以纪念将从他那里得到的拯救;因为他所说的不只是日常普通的事奉,他特意提到那习惯上献平安祭的祭坛,以此表达我已提及的感恩谢恩之意。因此,他也称上帝为”赐我喜乐的上帝”,因他从愁苦中得解脱,恢复喜乐,决意公开承认这莫大的恩惠。他称上帝为”使我欢欣的喜乐”,是要更荣耀地彰显拯救的恩典。第二个词以属格形式作补充说明,借此表明:上帝在众人意料之外地恢复了他,使他心中充满非寻常的喜乐。至于第五节,我已在上一篇诗篇中充分论述,此处不赘。

← 第42章
返回诗篇目录
第44章 →

发布于 2026年4月28日 00:00

#