← Calvin on Lamentations
← Chapter 4

CHAPTER 5

LECTURE SEVENTEETH

<250501>Lamentations 5:1

1. Remember, O Lord, what is come upon us: consider, and behold our reproach. 1. Memento (recordare,) Jehova, quid sit nobis (hoc est, quomodo nobiscum agatur.) aspice et vide opprobrium nostrum.

This prayer ought to be read as unconnected with the Lamentations, for the initial letters of the verses are not written according to the order of the Alphabet. yet it is a complaint rather than a prayer; for Jeremiah mentions those things which had happened to the people in their extreme calamity in order to turn God to compassion and mercy.

He says first, Remember what has happened to us; and then in the second part he explains himself, Look and see our reproach. Now the words, though brief and concise, yet contain a useful doctrine — that God is pleased to bring help to the miserable when their evils come to an account before him, especially when they are unjustly oppressed. It is, indeed, certain that nothing is unknown to God, but this mode of speaking is according to the perceptions of men; for we think that God disregards our miseries, or we imagine that his back is turned to us when he does not immediately succor us. But as I have said, he is simply to be asked to look on our evils, for we know what he testifies of himself; so that as he claims to himself the office of helping the miserable and the unjustly oppressed, we ought to acquiesce in this consolation, that as soon as he is pleased to look on the evils we suffer, aid is at the same time prepared for us.

There is mention especially made of reproach, that the indignity might move God the more: for it was for this end that he took the people under his protection, that they might be for his glory and honor, as Moses says. As, then, it was God’s will that the riches of his glory should appear in that people, nothing could have been more inconsistent that that instead of glory they should have nothing but disgrace and reproach. This, then, is the reason why the Prophet makes a special mention of the reproach of the people. It follows, —

<250502>Lamentations 5:2

2. Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.

A catalogue of many calamities is now given by the Prophet, and as I have reminded you, for this end, that he may obtain God’s favor for himself and for the whole people. It was by no means a reasonable thing, that the inheritance of the elect people should be given to aliens; for we know that the land had been promised to Abraham four hundred years before his children possessed it; we know that this promise had been often repeated, “This land shall be to you for an inheritance.” For though God sustained all nations, yet he was pleased to take a peculiar care of his people. In short, no land has ever been given to men in so singular a way as the land of Canaan to the posterity of Abraham. As, then, this inheritance had been for so many ages possessed by the chosen people, Jeremiah does not without reason complain that it was turned over to aliens.

In the second clause he repeats the same thing; but he shews that the Jews had not only been robbed of their fields, but had been cast out of their houses, a more grievous and disgraceful thing. For it sometimes happens, that when one loses his farm, his fields, and vineyards, his house remains to him untouched; but the Prophet here amplifies the misery of his own nation, that they were not only deprived of their fields and possessions, but that they were also ejected from their own houses, and others had possession of them. For it is a sight deemed affecting even among heathens, when one unworthy of any honor succeeds in the place of another eminent in wealth and dignity. Well known are these words, —

*O house of Aucus! How ruled by an unequal master! [^f101]*

As Tarquinius had succeeded and taken possession of the kingdom, the heathen poet upbraidingly said that the house of Ancus had passed over to those who were at first exiles and fugitives, but afterwards became proud and cruel tyrants. So also in this place Jeremiah says that aliens dwelt in the houses of the people. It follows, —

<250503>Lamentations 5:3

3. We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.

Here the Prophet not only speaks in the person of the whole people, but utters also the groans and complaints of each; for this could not have been suitable to the whole Church, as he speaks of fathers and mothers. We hence see that this verse does not apply to the whole body, but to individual members, though every one of the people might have said that widows and orphans were everywhere seen.

Now, this usually happens when a nation is consumed either by pestilence or by war; for in one battle all do not so fall that a whole country becomes full of orphans. But the Prophet sets forth here the orphanage and widowhood occasioned through the continued vengeance of God, for he had not ceased to afflict the people until by degrees they were exhausted. It was, indeed, a sad spectacle to see among the chosen people so many widows, and also so many children deprived of their fathers. It, follows, —

<250504>Lamentations 5:4

4. We have drunken our water for money; our wood is sold unto us. 4. Aquas nostras pecunia bibimus, ligna nostra pretio veniunt (non veneunt, nam intelligit ligna afferri, aut venire in illorum manus non sine pretio.)

The Prophet here relates, that the people were denuded, that. they labored under the want of water and of wood. He does not say that they were only deprived of corn and wine, he does not complain that any of their luxuries were lessened; but he mentions water and wood, the common things of life; for the use of water, as it is said, is common to all; no one is so poor, if he dwells not in a land wholly dry, but that he has water enough to drink. For if there be no fountains, there are at least rivers, there are wells; nor do men perish through thirst, except in deserts and in places uninhabitable. As, then, water might be had everywhere, the Prophet here sets forth the extreme misery of the people, for water was even sold to them. In stony and high places water is sold; but this is a very rare thing. The Prophet here means that the people were not only deprived of their wealth, but reduced to such a state of want that they had no water without buying it,.

At the same time he seems to express something worse when he says, Our water we drink for money, and our wood is brought to us for a price. It is not strange that wood should be bought; but the Prophet means that water was sold to the Jews which had been their own, and that they were also compelled to buy wood which had been their own. Thus the possessive pronouns are to be considered as emphatical. Then he says, “Our own waters we drink,” etc. 1 He calls them the waters of the people, which by right they might have claimed as their own; and he also calls the wood The same; it was that to which the people had a legitimate right. He then says that all things had been so taken away by their enemies, that they were forced to buy, not only the wine which had been taken from their cellars, and the corn which had been taken from their granaries, but also the water and the wood.

But were any one disposed to take the words more simply, the complaint would not. be unsuitable, — that the people, who before had abundance of wine and all other things, were constrained to buy everything, even water and wood. For it is a grievous change when any one, who could once cut wood of his own, and gather his own wine and corn, is not able to get even a drop of water without buying it. This is a sad change. So this passage may be understood. It follows, —

<250505>Lamentations 5:5

5. Our necks are under persecution: we labor, and have no rest 5. Super colla nostra (vel, cervicibus nostris) persecutionem passi sumus; laboravimus non requies nobis.

Here he says that the people were oppressed with a grievous bondage. It is, indeed, a metaphorical expression when he says, that people suffered persecution on their necks. Enemies may sometimes be troublesome to us, either before our face, or behind our backs, or by our sides; but when they so domineer as to ride on our necks, in this kind of insult. there is extreme degradation. Hence the Prophet here complains of the servile and even disgraceful oppression of the people when he says, that the Jews suffered persecution on their necks.

The meaning is, that the enemies so domineered at the, it pleasure, that the Jews dared not to raise up their heads. They were, indeed, worthy of this reward — for we know that they had an iron neck; for when God would have them to bear his yoke, they were wholly unbending; nay, they were like untameable wild beasts. As, then, their hardness had been so great, God rendered to them a just reward for their pride and obstinacy, when their enemies laid such a burden on their necks 2

But the Prophet sets forth here this indignity, that he might turn God to mercy; that is, that the Chaldeans thus oppressed as they pleased the chosen people.

He adds, that they labored and had no rest. He intimates by these words that there were no limits nor end to their miseries and troubles; for the phrase in Hebrew is, We have labored and there was no rest. It often happens that when one is pressed down with evils for a short time, a relaxation comes. But the Prophet. says that there was no end to the miseries of the people. Then to labor without rest is the same as to be pressed down with incessant afflictions, from which there is no outlet. Their obstinacy was worthy also of this reward, for they had fought against God, not for a few months or years only, but for many years. We know how long the Prophet called them without any success. Here, however, he seeks favor with God, by saying that the people were miserable without limits or end.

<250506>Lamentations 5:6

6. We have given the hand to the Egyptians and to the Assyrians, to be satisfied with bread.

He speaks here of the mendicity of the people, that they sought bread from every quarter. To give the hand, is explained in three ways: some say that it means humbly to ask; others, to make an agreement; and others, to extend it in token of misery, as he who cannot ask for help, intimates his wants by extending his hand. But the Prophet seems simply to mean that the people were so distressed by want, that they begged bread. I then take the expression, to give the hand, as meaning that they asked bread, as beggars usually do.

He now says that they gave or extended the hand both to the Egyptians and to the Assyrians, which was a most unworthy and disgraceful thing; for the Egyptians had been their most troublesome enemies, and the Assyrians afterwards followed their example. At that time, indeed, the Egyptians pretended to be the friends of the chosen people, and made a treaty with them; but the Jews were held in contempt by them as they deserved, for they had prostituted as it were themselves like harlots. As, then, they had been despised by the Egyptians, it was a disgrace and reproach the most bitter, when they were compelled to beg bread in Egypt, and then in Assyria; for this might have been turned to the bitterest taunts.

We now, then, perceive the meaning of the Prophet; even this reward also God justly rendered to them. He had promised them a fruitful land, in which he was ready to support them to the full. How often is mention made by Moses of corn, wine, and oil; and why? in order that God might shew that that land exceeded every other in fertility. It was, then, an evidence of an extreme curse when the people were compelled to beg bread here and there, while yet the abundance of all things ought to have been sufficient to supply even aliens,

“Thou shalt lend to others, but thou shalt not borrow.” (Deuteronomy 15:6.)

They then who ought to have fed others by their plenty, were so reduced that their want forced them to undergo this disgrace, to beg bread of the Egyptians and Assyrians. It follows, —

<250507>Lamentations 5:7

7. Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.

The Prophet seems here to contend with God, and to utter that blasphemy mentioned by Ezekiel. For when God severely chastised the people, that proverb was commonly used by them,

“Our fathers did eat a sour grape, and our teeth are blunted.” (Ezekiel 18:2.)

Thus they intimated that they were unjustly and cruelly treated, because they suffered the punishment of others, when they themselves were innocent. So the Prophet seems to quarrel with God when he says that the fathers who sinned were no more; but as we shall presently see, the Prophet confesses also the sins of those who were yet alive. As, then, an ingenuous confession is made by the Prophet, he no doubt abstained here from that blasphemy which is so severely reproved by Ezekiel. Jeremiah had nothing farther from his purpose than to free the people from all blame, as though God had dealt cruelly with them, according to what is said by a heathen poet, —

*“For the sins of the fathers thou undeservedly sufferest, O Roman!”* [^f104]

Another says, —

*“Enough already by our blood* *Have we suffered for the perjuries of Laomedonian Troy.”* [^f105]

They mean that the people of their age were wholly innocent, and seek in Asia and beyond the sea the cause of evils, as though they never had a sin at Rome. But the meaning of Jeremiah was not this, but he simply intended to say that the people who had been long rebellious against God were already dead, and that it was therefore a suitable time for God to regard the miseries of their posterity. The faithful, then, do not allege here their own innocency before God, as though they were blameless; but only mention that their fathers underwent a just punishment, for that whole generation had perished. Daniel speaks more fully when he says,

“We have sinned, and our fathers, and our kings.” (Daniel 9:8.)

He involved in the same condemnation both the fathers and their children.

But our Prophet’s object was different, even to turn God to mercy, as it has been stated; and to attain this object he says, “O Lord, thou indeed hast hitherto executed just punishment, because our fathers had very long abused thy goodness and forbearance; but now the time is come for thee to try and prove whether we are like our fathers: as, then, they have perished as they deserved, receive us now into favor.” We hence see that thus no quarrel or contention is carried on with God, but only that the miserable exiles ask God to look on them, since their fathers who had provoked God and had experienced his dreadful vengeance, were already dead. 3

And when he says that the sons bore the iniquity of the fathers, though it be a strong expression, yet its meaning is not as though God had without reason punished their children and not their fathers; for unalterable is that declaration,

“The son shall not bear the iniquity of the father, nor the father the iniquity of the son; but the soul that sinneth it shall die.” (Ezekiel 18:20.)

It may yet be said that children are loaded with the sins of their fathers, because God, as he declares by Moses, extends his vengeance to the third and fourth generation. (Exodus 20:5.) And he says also in another place,

“I will return into the bosom of children the iniquity of their fathers.” (Jeremiah 32:18.)

God then continued his vengeance to their posterity. But yet there is no doubt but that the children who had been so severely punished, bore also the punishment of their own iniquity, for they deserved a hundred deaths. But these two things well agree together, that God returns the iniquity of the fathers into the bosom of their children, and yet that the children are chastised for their own sins.

<250508>Lamentations 5:8

8. Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand. 8. Servi dominati sunt nobis; eripiens nemo ex manibus ipsorum (hoc est, nemo est qui nos eripiat e manibus ipsorum.)

Another circumstance aggravated the calamity of the people, that they came under the power of servants, which is more degrading than when the rich and the eminent in wealth and power make us their servants. For it is no shame to serve a king, or at, least a man who possesses some eminence; for that servitude which is not apparently degrading is deemed tolerable. But when we become the servants of servants, it is a most afflicting degradation, and most grievously wounds our minds.

It is, then, for this indignity that Jeremiah now expostulates, and says that servants ruled over them. There is, indeed, no doubt but that they were driven into exile by some of the lowest; for the Chaldeans thought it right to exercise towards them every kind of cruelty. But it was yet a very mournful thing for God’s children to be the slaves of servants; for they were before a sacerdotal kingdom, and God had so taken them under his protection, that their condition was better and more desirable than that of any other kingdom. As, then, they had been robbed of their liberty, and not only so, but also made subject to servants, the change was sad in the extreme. 4 Therefore the Prophet sought another occasion to plead for mercy, when he said that they were ruled by servants. It now follows, —

9. We gat our bread with the peril of our lives, because of the sword of the wilderness. 9. In anima nostra (alii vertunt, in periculo vitae nostrae, vel, cum periculo) adduximus ad panem nostrum ob siccitatem deserti (alii vertunt, a facie gladii, in deserto.)

The word brj, chereb, means drought as well as sword. As the Prophet is speaking of famine and the desert,, I have no doubt but that dryness or drought is sword the word means here; and I wonder that the word sword had occurred to any; they could not have regarded the context.

He then says that the people sought bread with the soul, that is, at the hazard of their own life. If danger be preferred, I do not object. But as he simply says, with the soul, he seems to express this, that for food they hazarded their own life. Food, indeed, is the support of life, for why is bread sought but for sustaining life? But the hungry so rush headlong to procure food, that they expose themselves to thousand dangers, and they also weary themselves with many labors; and this is to seek bread with their soul, that is, when men not only anxiously labor to procure food, but pour forth as it were their own blood, as when one undertakes a long journey to get some support, lie is almost lifeless when he reaches the distant hospital. As, then, the Jews nowhere found food, the Prophet says that they sought bread with their life, that is, at the hazard of life. This is the view I prefer.

He then adds, For the dryness of the wilderness. What has the sword to do with wilderness? We see that this is wholly unsuitable; there was then no reason why interpreters should pervert this word. But what he calls the dryness of the wilderness was the want by which the people were distressed, as though they were in the wilderness. This is said by way of comparison, — that on account of the dryness of the desert, that is, on account of sterility, they were under the necessity of exposing their life to death, only that they might anywhere find bread. 5

It may also be, that the Prophet meant, that they were fugitives, and thus went in hunger through woods and forest, when they dared not to go forth into the open country lest the enemy should meet them. But what I have said is most suitable, that is, that they were so famished as though they were in a vast desert, and far away from every hospital, so that bread could nowhere be found. We now, then, perceive the meaning of the Prophet. He adds, —

<250510>Lamentations 5:10

10. Our skin was black like an oven, because of the terrible famine. 10. Pelles nostrae quasi clibanus nigredinem contraxerunt ob exustiones famis.

Some read, “for tremors;” literally, “from the face of tremors.” Jerome renders it, “tempests :” but the word “burnings” is the most suitable; for he says that their skins were darkened, and he compares them to an oven. This metaphor often occurs in Scripture,

“Though ye have been as among pots in the smoke, and deformed by blackness, yet your wings shall shine.” (Psalm 68:14.)

God says that his people had contracted blackness, as though they had touched smoky pots, because they had been burnt as it were by many afflictions; for when we pine away in our evils, filthiness itself deforms us. But here he compares to an oven (which is the same thing) their skins or skin. He then says that the skin of every one was so wrinkled and darkened by blackness, that it was like an oven which is black through constant fire and smoke. The Prophet or whoever was the author of the 119th Psalm, uses another comparison, that he was like a bottle or a bladder, contracted by the smoke, and had wrinkles together with blackness. 6

The meaning is, that there was a degrading deformity in the people, for they were so famished that no moisture remained in them; and when moisture fails, then paleness and decay follow; and then from paleness a greater deformity and blackness, of which the Prophet now speaks. Hence I have said, that the word “burnings” is the most proper. For, if we say tempests or storms, a tempest does not certainly darken the skin; and if we render it tremors or tremblings, this would be far remote; but if we adopt the word burnings, the whole passage will appear consistent; and we know, that as food as it were irrigates the life of man, so famine burns it up, as Scripture speaks also elsewhere. It follows, —

<250511>Lamentations 5:11

11. They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah

He mentions here another kind of reproach, that women had been ravished in Jerusalem, and in other cities. 7 God had commanded chastity to be observed among his people. When, therefore, virgins and women were thus defiled, it was a thing extremely disgraceful. But the Prophet mentioned this also, in order that God might at length show himself propitious to his people after having been entreated. (Deuteronomy 22:21-24.)

And he mentioned Sion rather than Jerusalem, — it was indeed to state a part for the whole; but that place, we know, had been chosen by God that his name might be there worshipped. Sion, then, was a holy place above any other; it was, in a word, the earthly dwelling of God. As, then, God had there his palace, that he might dwell in the midst of his people, it was a disgraceful sight in the extreme to see women ravished there, for the temple of God was thus violated. It was not only a thing disgraceful to the people, that women were thus ravished, but it was a filthy profanation of God’s worship, and therefore sacrilegious. We now see the design of the Prophet. He mentions also the cities of Judah, but with reference to the same thing. It follows —

<250512>Lamentations 5:12

12. Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honored 12. Principes manu sua fuerunt suspensi, facies senum non fuerunt in honore (non fuerunt honoratae, ad verbum)

The beginning of the verse may be explained in two ways. All render thus, “The princes have been slain by their hand,” that is, of their enemies. But I wonder how it never occurred to them, that it was far more grievous, that they were slain by their own hand. I certainly do not doubt but that the Prophet says here, that some of the princes had laid violent hands on themselves. For it would be a frigid expression, that the princes were hung by the hand of enemies; but if we read, that the princes were hung by their own hand, this would be far more atrocious, as we have before seen that even women, excelling in humanity, devoured their own offspring. So he says now that princes were hung, not by enemies, for it was a common thing for the conquered to be slain by their enemies, and be also hung by way of reproach; but the Prophet, as it appears to me, meant to express something more atrocious, even that the miserable princes were constrained to lay violent hands on themselves. 8

He adds, that the faces of the aged were not honored; which is also a thing not natural; for we know that some honor is always rendered to old age, and that time of life is commonly regarded with reverence. When, therefore, no respect is shown to the aged, the greatest barbarity must necessarily prevail. It is the same, then, as though the Prophet had said that the people had been so disgracefully treated, that their enemies had not even spared the aged. We also now understand why he adds this, for it would have otherwise appeared incredible, that the princes hung themselves by their own hand. But he here intimates that there was no escape for them, except they in despair sought death for themselves, because all humanity had disappeared. It follows, —

<250513>Lamentations 5:13

13. They took the young men to grind, and the children fell under the wood. I cannot proceed farther now. PRAYER

Grant, Almighty God, that since thou hast once stretched forth thy hand to consecrate us a people to thyself, — O grant, that thy paternal favor may perpetually shine on us, and that we may, on the other hand, strive always to glorify thy name, so that having once embraced us thou mayest continue thy goodness, until we shall at length enjoy the fullness of all blessings in thy celestial kingdom, which has been obtained for us by the blood of thine only-begotten Son. — Amen.

LECTURE EIGHTEENTH

The Prophet now says, that young men, had been delivered to the mill, or to the grinding-house; and we know that of all servile works this was the lowest; for as they used asses to grind, so also they used slaves. The meaning is, that the Jews were shamefully treated, and were reduced to the most abject condition. I know not how came Jerome to give this version, that they were basely used for lust; for ˆjf, thechen, means to grind or to tear. He thought that it means here something base, which could not be named, as though the enemies had shamefully abused the young men; but we may gather from the second clause of the verse that such an idea does not accord with the passage.

He then says, that young men were compelled to grind, and that boys stumbled under the wood. He means that boys were loaded with wood, as drudges were wont to be; and it was a vile work. As, then, he said previously, that the young men were employed in grinding, so now he says that boys succumbed under the wood, because they carried burdens on their shoulders too heavy for them, which they were not able to bear. We now, then, apprehend what the Prophet means. It follows, —

<250514>Lamentations 5:14

14. The elders have ceased from the gate, the young men from their music

Here the Prophet briefly shews that the city was reduced to ruins, so that nothing but desolation could be seen there. For when cities are inhabited, judges sit at the gate and young men exercise themselves in ]awful pursuits; but he says that there were no judgments; for at that time, as it is well known, they were wont to administer justice and to hold assemblies at the gates of cities. It was then the same as though all civil order had been abolished.

Then he adds, the young men had ceased from their own beating or musical songs. The meaning is, that there was so great a desolation in the city, that, it was no more a city. For men cannot dwell together without laws and without courts of justice. Where courts of justice are closed up, where laws are mute, where no equity is administered, there barbarity prevails, which is worse than solitude; :and where there are no assemblies for legitimate amusements, life becomes brutal, for we know that man is a sociable being. By these words, then, the Prophet shews that a dreadful desolation appeared in the city after the people had gone into exile. And among the Chaldeans, and in Assyria, they had not their own judges nor any form of government, for they were dispersed and scattered, and that designedly, that they might not unite together any more; for it was the purpose of the Chaldeans to obliterate by degrees the very name of the people; and hence they were not there formed into a community. So justly does the Prophet deplore their desolation even in exile. It follows, —

<250515>Lamentations 5:15

15. The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.

He pursues the same subject, but he seems more clearly to explain what he had briefly stated in the preceding verse, when he says that all joy of the heart had ceased, and that all the dances were turned into mourning. 9

We know that life is more bitter than death when men are in constant mourning; and truly where there is no hilarity, that state of life is worse than death. And this is what the Prophet now means by saying that all joy had ceased, and that all dances were converted into mourning.

<250516>Lamentations 5:16

16. The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

By the crown of the head he no doubt understands all those ornaments by which that people had been adorned. They had a kingdom and a priesthood, which were like two luminaries or two precious jewels; they had also other things by which the Lord had adorned them. As, then, they were endued with such excellent things, they are said to have borne a crown on their head. But a crown was not only taken for a diadem, — it was also a symbol of joy and of honor; for not only kings then wore crowns, but men were crowned at weddings and feasts, at. games also, and theatres. The Prophet, in a word, complains, that though many ornaments did belong to the people, yet now they were denuded of them all: The crown, he says, has fallen from our head. 10

He then exclaims, Woe to us now, for we have sinned! Here he sets forth an extreme misery, and at the same time shews that all hope of restoration was taken away. He, however, mentions the cause, because they had done wickedly. By saying this he did not intend to exasperate their sorrow, so that they who were thus afflicted might murmur against God; but, on the contrary, his object was to humble the afflicted, so that they might perceive that they were justly punished. It is the same as though he had summoned them as guilty before the tribunal of God, and pronounced in one word that they justly suffered or sustained so grievous a punishment; for a just God is an avenger of wickedness.

We hence conclude, that when he said yesterday that the fathers who had sinned were dead, and their iniquity was borne by their children, he did not so speak as to exempt the living from all blame; for here he condemns them and includes himself in the number. But I explained yesterday the meaning of that verse; and here the Prophet ingenuously confesses that the people were justly punished, because they had by their sins provoked the wrath of God. And this doctrine ought to be carefully observed; because when we are pressed down by adversities, Satan will excite us to sorrow, and at the same time hurry us on to rage, except this doctrine comes to our minds, that we have to do with God, who is a righteous Judge. For the knowledge of our sins will tame our pride and also check all those clamorous complaints, which the unbelieving are wont to utter when they rise up against God. Our evils, then, ought to lead us to consider God’s judgment and to confess our sins; and this was the end which our Prophet had in view. It follows, —

<250517>Lamentations 5:17

17. For this our heart is faint; for those things our eyes are dim. 17. Propterea debile est cor nostrum; super hoc (id est, propter hane causem) obtenebrati sunt oculi nostri.

He connects sorrow here with the acknowledgment of sin, that the people under the pressure and agony of sorrow might apply their minds so as to consider their own sins. At the same time the Prophet, no doubt, includes here all that we have already observed, as though he had said that the people were not without reason wearied with sorrow, for they had ample and manifold reasons for their grief.

For this reason, he says, that is, we do not exceed a due measure in our sorrow, for our afflictions are not ordinary, so that our grief cannot be moderate; but as we are come to an extremity, it cannot then be but our minds should be overwhelmed with sorrow. As, then, the curse of God appeared everywhere, he says that this was the cause of the fainting heart; and he says also, Therefore were our eyes darkened. This is a common metaphor, that the eyes become dim through sorrow; for the senses through sorrow are blunted. Hence it is that the sight of the eyes is injured; and David especially makes use of this mode of speaking. Our Prophet then says that the eyes were darkened, because their grief was, as it were, deadly. It follows —

<250518>Lamentations 5:18

18. Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.

Though he had in general included all kinds of evils, he yet mentions now the principal cause of sorrow, that mount Sion had lost its beauty and its excellency. For that place had been chosen by God, as though he had descended there from heaven, that he might dwell there; and we know also that its beauty is spoken of in high terms. For there the face of God shone forth, as Moses and the Prophets often speak. It was then an extremely sad change, that as God had dwelt in mount Sion, foxes should lodge there as in a deserted cave. For on mount Sion was the tabernacle or the sanctuary; and God says that it was the tabernacle of meeting, d[wm, moud, because there he wished to hold intercourse with his people. As, then, that place included God and his Church, it was, as I have said, a dreadful and monstrous thing, that it had become so desolate, that foxes succeeded in the place of God and the faithful. It was not, then, without reason that Jeremiah, after having spoken of so many and so bitter calamities, mentioned this as the chief, that mount Sion was reduced to desolation, so that foxes ran there hither and thither. 11

For as it is the principal thing, and as it were the chief of all blessings, to be counted God’s people, and to have a familiar access to him, so in adversities nothing is so sad as to be deprived of God’s presence. When David testified. his gratitude to God, because he had been enriched by every kind of blessing, he added this,

“I shall dwell in the house of God.” (Psalm 23:6.)

For though he had spoken of wealth and riches and of the abundance of all things, yet he saw that his chief happiness was to call on God together with the faithful, and to be deemed one of his people. So, also, on the other hand, the Prophet here shews that nothing can be sadder to the godly than when God leaves his dwelling and makes it desolate, in order to terrify all who may see it.

This had been predicted to them by Jeremiah himself, as we have seen in the seventh chapter of his prophecies, “Go ye to Shiloh,” he said, where the ark of the covenant had long been; though that place had been a long time the habitation of God, yet it was afterwards rejected with great disdain. Jeremiah then declared to the Jews, while they were yet in safety, that such would be the condition of Jerusalem; but his prophecy was not believed. He now, then, confirms, by the event, what he had predicted by God’s command, when he says that mount Sion was become the den of foxes. It follows, —

<250519>Lamentations 5:19

19. Thou, O Lord, remained for ever; thy throne from generation to generation.

The Prophet here raises up his eyes to God, and, by his example, he encourages all the godly, that they might not cease, notwithstanding their extreme calamities, to look to God, as we find in the hundred and second Psalm, where the Psalmist speaks of the destruction of the city of Jerusalem. Indeed the subject of that psalm is similar to that of this chapter; nor is there a doubt but that it was composed when the people, as it clearly appears, were in exile in Babylon. There the Psalmist, after having spoken of the ruin of the city, and calamities of the people, says, that the heavens were growing old and wasting as it were with rottenness, together with the whole world; but he afterwards adds,

“But thou, O Lord, remainest perpetually.” (<19A227>Psalm 102:27-29.)

At the same time he speaks more clearly than Jeremiah, for he applies his doctrine to the consolation of the Church, “Children’s children,” he says, “shall inhabit it.” Hence, from the perpetuity and immutability of God, he infers the perpetuity of the Church. This is not done by Jeremiah, though it is implied; and for this reason, no doubt, he exclaims, that God dwells for ever, and that his throne remains fixed in all ages, or through all ages.

For when we fix our eyes on present things, we must necessarily vacillate, as there is nothing permanent hi the world; and when adversities bring a cloud over our eyes, then faith in a manner vanishes, at least we are troubled and stand amazed. Now the remedy is, to raise up our eyes to God, for however confounded things may be in the world, yet he remains always the same. His truth may indeed be hidden from us, yet it remains in him. In short, were the world to change and perish a hundred times, nothing could ever affect the immutability of God. There is, then, no doubt but that the Prophet wished to take courage and to raise himself up to a firm hope, when he exclaimed, “Thou, O God, remainest for ever.” By the word sitting or remaining, he doubtless meant that the world is governed by God. We know that God has no body, but the word sitting is to be taken metaphorically, for He is no God except he be the judge of the world.

This, also, he expresses more clearly, when he says, that God’s throne remains through all ages. The throne of God designates the government of the world. But if God be the judge of the world, then he doeth nothing,, or suffereth nothing to be done, but according to his supreme wisdom and justice. 12 We hence see, that inasmuch as the state of present things, as thick darkness, took away all distinction, the Prophet raises up his eyes to God and acknowledges him as remaining the same perpetually, though things in the world continually change. Then the throne of God is set in opposition to chance or uncertain changes which ungodly men dream of; for when they see things in great confusion in the world, they say that it is the wheel of fortune, they say that all things happen through blind fate. Then the Prophet, that he might not be cast down with the unbelieving, refers to the throne of God, and strengthens himself in this doctrine of true religion, — that God nevertheless sits on this throne, though things are thus confounded, though all things fluctuate; yea, even though storms and tempests mingle as it were heaven and earth together, yet God sits on his throne amidst all such disturbances. However turbulent, then, all the elements may be, this derogates nothing from the righteous and perpetual judgment of God. This is the meaning of the words; and hence fruit and benefit may be easily gathered. It. follows, —

<250520>Lamentations 5:20

20. Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time? 20. Ut quid in perpetuum oblivisceris nostri, deseres nos in protractionem (vel, longitudinem) dierum?

He seems, indeed, here to expostulate with God; but the faithful, even when they patiently bear their evils, and submit to God’s scourges, do yet familiarly deposit their complaints in his bosom, and thus unburden themselves. We see that David prayed, and no doubt by the real impulse of the Spirit, and at the same time expostulated,

“Why dost thou forget me perpetually?” (Psalm 13:1.)

Nor is there a doubt but that the Prophet. took this complaint from David. Let us, then, know, that though the faithful sometimes take this liberty of expostulating with God, they yet do not put off reverence, modesty, submission, or humility. For when the Prophet thus inquired why God should for ever forget his people and forsake them, he no doubt relied on his own prophecies, which he knew had proceeded from God, and thus he deferred his hope until the end of the seventy years, for that time had been prefixed by God. But it was according to human judgment that he complained in his own person, and in that of the faithful, that the affliction was long; nor is there a doubt but that he dictated this form of prayer to the faithful, that k might be retained after his death. He, then, formed this prayer, not only according to his own feeling, and for the direction to those of his own age; but his purpose was to supply the faithful with a prayer after his own death, so that they might flee to the mercy of God.

We now, then, perceive how complaints of this kind ought to be understood, when the prophets asked, “How long.?” as though they stimulated God to hasten the time; for it cannot be, when we are pressed down by many evils, but that we wish help to be accelerated; for faith does not wholly strip us of all cares and anxieties. But when we thus pray, let us remember that our times are at the will and in the hand of God, and that we ought not to hasten too much. It is, then, lawful for us on the one hand to ask God to hasten; but, on the other hand, we ought to check our impatience and wait until the suitable time comes. Both these things the Prophet no doubt joined together when he said, Why shouldest thou, perpetually forget us and forsake us? 13

We yet see that he judged according to the evils then endured; and doubtless he believed that God had not forsaken his own people nor forgotten them, as no oblivion can happen to him. But, as I have already said, the Prophet mentioned these complaints through human infirmity, not that men might indulge themselves in their own thoughts, but that they might ascend by degrees to God and overcome all these temptations. It follows, —

<250521>Lamentations 5:21

21. Turn thou us unto tee, O Lord, and we shall be turned; renew our days as of old. 21. Converte nos, Jehova ad te et convertimur: innova (vel, instaura) dies nostros sicuti olim (vel, ab initio.)

The Prophet shews, in this verse, that the remedy is in God’s hand whenever he is pleased to succor his people. He, then, exalts here the power of God, as though he had said, that God is not without power, but that he can, whenever he pleases, help his people. This is not, indeed, a sufficient ground for confidence, yet it is the beginning of hope; for whence is it that despair weakens us, so that we cannot call on God? because we think that it is all over with us; and whence is this? because we impiously confine the power of God; nay, we in a manner, through our unbelief, repel his power, which would otherwise be exerted in our behalf. As, then, we thus close the door against God, when we extenuate his power, and think that our evils will prevail; it is, therefore, as I have said, the beginning of hope to believe that all the issues of death are in God’s hand, and that were we a hundred times swallowed up, yet he, by stretching forth his hand to us, can become the author of salvation to us at any moment.

This is now the argument which the Prophet handles, when he says, Turn us, O Jehovah, and we shall be turned; that is, “If thou, O Jehovah, be pleased to gather us, salvation is already certain to us.” And he does not speak here of repentance. There is, indeed, a twofold turning or conversion of men to God, and a twofold turning of God to men. There is all inward turning when God regenerates us by his own Spirit; and turning with respect to us is said to be the feeling of true religion, when, after having been alienated from him, we return to the right way and to a fight mind. There is also all exterior turning as to God, that is, when he so receives men into favor, that his paternal favor becomes apparent; but the interior turning of men to God takes place when they recover life and joy.

Of this second turning, then, does the Prophet now speak, Turn us, O Jehovah, and we shall be turned; that is, If thou, Jehovah, lookest on us, our condition will immediately become prosperous, for in thy hand there is a sure salvation for us.” As, then, the Jews were at that time like the dead, the Prophet says, that if it pleased God to gather them, they could in a moment, as they say, have been restored, as it is said also in the Psalms,

“Thou takest away life, and all things change; send forth thy Spirit, and renew the face of the earth.” (<19A429>Psalm 104:29, 30.)

As, then, God renews the face of the earth and restores it by only looking at it, hence now the Prophet says, that the Jews, though they had been destroyed, could yet be immediately restored, if it were the will of God to receive them into favor. 14

He adds, Renew our days as of old. This is an explanation of the former clause — the renewing of days was restoration to their former state. God had been for many ages the deliverer of his people; under David had been their greatest happiness; under Solomon also they had greatly flourished; but from the time when God had redeemed his people, he had given, as we know, many and constant proofs of his favor and mercy. As, then, God’s goodness had, by so many evidences been made conspicuous, the Prophet now says, Renew our days as formerly, that is, “Restore us to that happiness, which was formerly a testimony of thy paternal favor towards thy people.” We now then perceive the meaning of the Prophet.

But it ought to be noticed, that he grounds his hope on the ancient benefits of God; for as God had formerly redeemed his people, had often helped the miserable, had poured forth on them, posterity fullness of blessings, hence the Prophet encourages himself to entertain good hope, and suggests also to others the same ground of confidence. We see that this was done often by David; for whenever he mentions ancient testimonies of God’s favor towards his people, he hence gathered, that God would extend the same goodness and kindness to posterity. It follows, —

<250522>Lamentations 5:22

22. But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us.

The two words µa yk, ki am, are differently explained: some render them, “but if,” or “certainly if,” and thus separate the verse into two parts, “Surely if thou hast rejected us, thou art very angry;” but this is a forced meaning, not intended, as I think, by the Prophet. And these seem to have been compelled by necessity to pervert the Prophet’s words; because it appears hard simply to declare that the people had been wholly rejected by God. As, then, this harshness offended them, they contrived this comment, “If thou hast rejected us, thou art very angry.” But as I have said, this exposition I do not approve of, because it is a very forced one; and the greater part of interpreters follow what I stated in the first place, for they take µa yk, ki am, adversatively. The two particles are often connected together, and rendered, “though” or although, — “Though thou hast rejected us:” and hence the last verse has been repeated.

For the Jews labor under this superstition, that when a book ends with a hard and severe sentence, or one containing a dreadful threatening, grating to the ears, in order to avoid the sad omen, they repeat the last verse but one. So they do at the end of Isaiah, and at the end of Malachi. As Isaiah says, “It shall be a horror (or abomination) to all flesh;” they therefore repeat the previous verse. So in Malachi; as he says, “Lest I come and smite the earth with a curse — µrj, cherem,” they think that as he pronounces there an anathema, it is a sort of charm that may absorb this curse, to have the previous verse repeated after it. There is, then, no doubt but that they took this passage in the same sense, “Though thou hast rejected us,” etc.

If this explanation be approved, we must hold that the Prophet here exceeded due limits, as also the faithful, in their prayers, do not always so restrain themselves, but that some heat bubbles up; for we see how David, in the Psalms, too often shewed this kind of feeling; and it is hence evident, that his mind was not always sufficiently calm. We must then say, that the Prophet was impelled by a turbulent feeling when he uttered these words.

But µa yk, ki am, may also be rendered, “Unless,” or except’ and it is singular that no one has perceived this, though it be not an unsuitable meaning, “Except it may be thou rejecting hast rejected us, and hast become very angry with us,” or above measure angry; for dam d[, od mad in Hebrew, means the same as above measure (supra modum) in Latin. Though the Prophet seems to speak doubtingly, by laying down t, his condition, there is vet no doubt but that he struggled against all unbelief, when he said, Except it may be; for he reasons from what is impossible, “Turn thou us to thee and we shall be turned, renew our days as formerly; except it may be thou hast rejected us:” but this was impossible. Then, as I have said, the Prophet here strengthens himself by setting up a shield against all the assaults of temptations when he says, Except it may be thou hast rejected us. 15

But it cannot be that God will reject his people, and be so angry with them, as never to be reconciled. We hence see that the Prophet does not simply set down the condition, as though he said, “O God, if thou art to be perpetually angry with us, and wilt never be reconciled, it is there all over with our salvation; but if thou wilt be reconciled to us, we shall then entertain good hope.” No, the Prophet did not thus keep his own mind and the minds of others in suspense, but had a sure confidence as to God’s favor; for it cannot be that God will ever forsake those whom he has chosen, as Paul also shews in the eleventh chapter of the Epistle to the Romans.

As it has so seemed good to the brethren, I will begin tomorrow the explanation of Ezekiel.

PRAYER

Grant, Almighty God, that as thou didst formerly execute judgments so severe on thy people, — O grant, that these chastisements may at this day teach us to fear thy name, and also keep us in watchfulness and humility, and that we may so strive to pursue the course of our calling, that we may find that thou art always our leader, that thy hand is stretched forth to us, that thy aid is ever ready for us, until, being at length gathered into thy celestial kingdom, we shall enjoy that eternal life, which thine only- begotten Son has obtained for us by his own blood. — Amen.

PRAISE TO GOD.

A TRANSLATION OF

CALVIN’S VERSION OF

THE LAMENTATIONS.

1 How sits solitary the city Which abounded in people I How is she become as a widow, Who was great among the nations! She who ruled among provinces Is become tributary!

2 Weeping she has wept in the night And her tears are on her cheeks; She has no comforter All along all her lovers; All her friends have dealt falsely with her, They are become her enemies.

3 Migrated hath Judah because of oppression, And because of much servitude; She dwelleth among the nations, She finds no rest; All who pursued her have taken her between the straits.

4 The ways of Sion mourn, For they come not to the festivals; All her gates are desolate, her priests are sighing; her virgins are afflicted, And she is in bitterness!

5 Her adversaries have become the head, Her enemies have prospered; Because Jehovah hath afflicted her For the greatness of her iniquities: Her little ones have gone into exile Before the adversary;

6 And departed from the daughter of Sion Has all her glory; her princes have become like harts, Who cannot find pasture; And they have gone without strength Before their pursuer.

7 Remember did Jerusalem, In the days of her affliction and want, All her desirable things, Which were from ancient days; When fall did her people into the hand of the enemy, And she had no helper: Seen her have enemies, They laughed at her Sabbath.

8 A sin hath Jerusalem sinned, Therefore she is become a wandered; All who honored her have despised her, Because they have seen her nakedness; She even groaned, And turned backward:

9 Her shame is in her skirts; She remembered not her end; Therefore she came down wonderfully, She hath no comforter: See, Jehovah, my affliction, For magnified himself hath the enemy.

10 His hand did the enemy stretch out To all her desirable things; For she saw the heathens, When they entered her sanctuary, Respecting whom thou hast commanded, They shall not come to thy congregation.

11 All her people are sighing, They are seeking bread; They have given their desirable things For food, to restore life: See, Jehovah, and look, For I am vile.

12 is it nothing to all of you Who pass by the way? Look and see, if there be a sorrow Like the sorrow that is come to me; For afflicted me hath Jehovah, In the day of the indignation of his wrath.

13 From on high hath he sent fire into my bones And it hath prevailed over them: He hath spread his net for my feet, He hath turned me backward; He hath made me desolate, Sorrowing all the day.

14 Tied is the yoke of mine iniquities by his hand, They are twined together: They have come up on my neck, He hath weakened my strength: Given me up hath the Lord, Into the hand of my enemies, From whom I shall not be able to rise.

15 Trodden under foot all my valiant men Hath the Lord in the midst of me: He hath brought on me the fixed time To destroy my young men; The winepress hath the Lord trodden, As to the virgin, the daughter of Judah.

16 For this I weep; mine eye mine eye! Waters flow down; For removed far from me is a comforter Who might revive my soul; My children are become desolate, For prevailed has the enemy.

17 Expand did Sion her hands, She had no comforter; Given a charge had Jehovah as to Jacob, To his adversaries all around him; Become is Jerusalem An abomination among them.

18 Righteous is Jehovah, For his mouth have I provoked, Hear, I pray, all ye people, And behold my sorrow: My virgins and my young men, They are gone into captivity.

19 I called to my friends, They deceived me; My priests and my elders, In the city they expired, While they were seeking food for themselves, To revive their soul.

20 See, Jehovah, for I am distressed, My bowels are troubled; Overwhelmed is my heart within me, For rebelling I have rebelled: Without bereaves the sword, Within it is as death, 21 They have heard that I mourn, That I have no comforter; All mine enemies have heard of my evil; They rejoice that thou hast done it, And brought the day thou hast announced: But they shall be as I am.

22 Let all their wickedness Come into thy presence; And do to them as thou hast done To me for all my sins; For my sighings are many, And my heart is weak.

1 How hath the Lord clouded in his wrath The daughter of Sion! He hath cast down from heaven to the earth The glory of Israel; And hath not remembered his footstool In the day of his wrath!

2 Destroyed hath the Lord, and spared not, All the habitations of Jacob; He hath demolished in his indignation The fortresses of the daughter of Judah; He hath cast them to the ground, he hath profaned Her kingdom and her princes.

3 He hath broken in the indignation of his wrath Every horn of Israel; He hath withdrawn his right hand From before the enemy; And he burned like fire in Jacob, The flame devoured all around.

4 Bent hath he his bow as an enemy, Stand did his right hand as an adversary, And he slew all the delights of the eye In the tabernacle of the daughter of Sion He hath poured forth As fire, his wrath.

5 The Lord hath been like an enemy, He hath destroyed Israel; He hath destroyed all his palaces, He hath demolished his fortresses; He hath increased in the daughter of Judah Mourning and lamentation:

6 And he hath removed as a garden His tabernacle; He hath destroyed his testimony; Forgotten hath Jehovah in Sion The assembly and the Sabbath; He hath rejected, in the indignation of his wrath, The king and the priest:

7 Abhorred hath Jehovah his altar, He hath cast off his sanctuary; Given up hath he into the hand of the enemy The walls of her palaces: A noise they made in the house of Jehovah, As on the day of the assembly.

8 Resolve did Jehovah to destroy the wall Of the daughter of Sion; He extended a line, He drew not back his hand from scattering; Therefore mourned hath the rampart and the wall, They have fallen together.

9 Sunk have her gates in the ground; He hath destroyed and broken her bars; Her king and her princes, They are among the heathens; There is no law, her prophets, They find no vision from Jehovah:

10 They sit on the ground, they are silent, The elders of the daughter of Sion; They cast dust on their head, They gird themselves with sackcloth; Bend to the ground their head Do the virgins of Jerusalem.

11 Consume with tears did mine eyes, Troubled were my bowels; Poured forth on the ground was my liver, For the breach of the daughter of my people; When the child and the suckling Vanished away in the streets of the city.

12 To their mothers they say,- “Where is corn and wine “ While they vanish away, as a dying man, In the streets of the city, And while they pour out their souls Into the bosom of their mothers 13 What can I testify to thee? What can I compare to thee, O daughter of Jerusalem? What can I liken to thee, to comfort thee, O virgin, the daughter of Sion? For great as the sea is thy breach, Who can heal thee?

14 Thy prophets have seen for thee Vanity and insipidity. And they disclosed not thine iniquity, That they might reverse thy captivity; And they saw for thee Prophecies of vanity and expulsions.

15 They clapped at thee their hands, All who passed by on the road; They hissed and moved their head At the daughter of Jerusalem, — “Is this the city of which they said, Perfect in beauty, the joy of all the earth?

16 Opened at thee their mouth Have all thine enemies; They hissed and gnashed the teeth, They said, “We shall devour her, Surely the day which we expected We have found, we have seen.”

17 Jehovah hath done what he had purposed; He hath fulfilled his word, Which he had commanded from days of old; He hath overthrown and not spared; And tie hath made to rejoice over thee the enemy, He hath raised up the horn of thine adversaries.

18 Cry out did their heart to the Lord: O wall of the daughter of Sion, Make tears to flow down As a river, day and night; Give thyself no rest, Let not the pupil of thine eye cease.

19 Rise, cry aloud in the night, At the beginning of the watches; Pour out like waters Thy heart before the Lord; Raise lip to him thy hands For the life of thy little ones, Who faint through famine At the head of all the streets.

20 See, Jehovah, and look, To whom thou hast done this: Should women eat their own fruit, Infants while nursed! Should they be slain in the Lord’s sanctuary, The priest and the prophet!

21 Lie on the ground in the streets Did boys and old men; My virgins and my young men, They fell by the sword: Thou hast killed in the day of thy wrath, Thou hast slaughtered and not spared.

22 Thou hast summoned, as on t festive day, My terrors all around; And in the day of the indignation of Jehovah!, There was none surviving or remaining; Whom I nursed and brought up, The enemy consumed them.

1 I am a man who hath seen affliction Through the rod of his indignation’

2 Me hath he led and made to go Into darkness, and not into light.

3 Surely against me is he turned, He turns his hand daily.

4 To grow old hath he made my flesh and my skin, He hath broken my bones.

5 He hath builded against me, And surrounded me with gall and trouble.

6 In darkness hath he made me to lie As the dead for ever.

7 He hath shut me up, that I cannot go forth He hath made heavy my fetter.

8 Even when I cried, and cried aloud, he shut out my prayer.

9 He hath enclosed my ways with hewn stones, My paths hath he perverted.

10 A bear lying in wait hath he been to me, A lion in his den.

11 My ways hath he perverted, and lie hath torn me, He hath made me a waste.

12 He hath bent his bow, and made me As a mark for the arrow.

13 He hath made to enter into my reins The sons of his quiver.

14 I became a derision to all my people, Their song all the day.

15 He hath satiated me with bitterness, He hath filled me with gall.

16 He hath broken with pebbles my teeth, He hath covered me with dust, 17 And far removed from peace is my soul; I have forgotten good.

18 And I said, “Perished hath my strength And my hope from Jehovah;”

19 When I remember my affliction and my trouble, The poison and the gall:

20 Remembering remember does my soul, And it is humbled within me

21 This will I recall to my mind, Therefore will I hope.

22 The mercies of Jehovah! surely they are not consumed; Surely failed not have his compassion’s;

23 Renewed are they in the morning; Great is thy faithfulness.

24 My portion is Jehovah, said my soul, Therefore will I hope in him.

25 Good is Jehovah to him who waits for him, To the soul that seeks him;

26 Good it is to hope and to be silent, As to the salvation of Jehovah;

27 Good it is for a man To bear the yoke in his youth:

28 He will sit apart, and be silent, For he will raise it on himself;

29 He will put in the dust his mouth, If so be that there is hope;

30 He will give to the smiter his cheek, He will be filled with reproaches.

31 For not cast away for ever Will the Lord;

32 For though he causes grief, he will yet show compassion, According to the multitude of his mercies;

33 :For he does not from his heart afflict, Nor cause grief to the children of men.

34 When one tears under his feet All the bound of the earth, — 35 When he perverts man’s judgment Before the face of the Most High, — 36 When he turns a man aside in his causes — The Lord does not regard.

37 Who is this that says, “It was, And God has not commanded .t”

38 From the mouth of the Most High Can not good and evil proceed?

39 Why should he weary himself, a living man, And a man in his sins?

40 Let us examine our ways, and search, And turn to Jehovah;

41 Let us lift up our hearts with our hands To God in the heavens.

42 We have sinned, and have been rebellious, Thou hast not spared;

43 Thou hast covered us over in wrath, and pursued us, Thou hast slain and not spared.

44 Thou hast covered thyself with a cloud, So that prayer cannot pass through.

45 An offscouring and a refuse hast thou made us In the midst of the nations;

46 Opened at us their mouth Have all our enemies;

47 Fear and the pit have come to us, Desolation and a breach.

48 Rivers of waters mine eye brings down, For the breach of the daughter of my people.

49 Mine eye flows down and rests not; There will be no intermissions, 50 Until Jehovah looks down, And beholds from heaven.

51 Mine eye grieves my soul, Because of all the daughters of my city.

52 Hunting they have hunted me as a sparrow, Who are mine enemies without cause;

53 They have made fast in a pit my life, And cast a stone over me;

54 Flowed have waters over my head; I said, I am cut off.

55 I called on thy name, Jehovah, From the deepest pit:

56 My voice hast thou heard; close not thine ear To my groaning, to my cry.

57 Thou didst draw nigh in the day I cried to thee, Thou didst say, “Fear not :”

58 Thou hast, O Lord, pleaded the cause of my soul, Thou hast redeemed my life.

59 Thou hast seen, e Jehovah, my oppression; Defend my cause.

60 Thou hast seen all their vengeance’s, All their counsels against me.

61 Thou hast heard, O Jehovah, their reproaches, All their counsels against me,-

62 The speeches of those who rose against me, And their words against me daily.

63 Look on their sitting down and their rising up; I am their song.

64 Render to them their reward, O Jehovah, According to the work of their hands.

65 Give them blindness of heart; Thy curse be on them.

66 Pursue them in wrath, and destroy them From under the heavens of Jehovah.

1 How obscured is the gold! How changed is the fine gold! Cast forth have been the stones of the sanctuary At the head of all the streets 2 The precious sons of Sion, Clothed in gold, How they are counted as earthen pitchers, The work of the potter’s hands!

3 Even serpents draw out the breast, They suckle their young ones: The daughter of my people was cruel, Like the ostriches in the desert.

4 Cleave did the tongue of the suckling To the roof of his mouth for thirst; The little ones asked bread, No one divided to them.

5 They who fed on delicacies Perished in the streets; They who had been brought up in scarlet Embraced the dunghills:

6 And the punishment of the daughter of my people Has been greater than the punishment of Sodom, Which was overthrown as in a moment, And no strokes remained on her.

7 Purer were her Nazarites than snow, Whiter than milk; They were ruddy in their body, Above precious stones; Sapphire was their polish:

8 Darker than darkness became their form, They were not known in the streets; Cleave did their skin to their bones, It became dry as wood.

9 Better were the slain with the sword Than the slain with famine: They pined away, having been pierced through By the knits of the field.

10 The hands of compassionate mothers Boiled their own offspring; They became food for them, At the destruction of the daughter of my people.

11 Fulfilled has Jehovah his wrath; He poured forth the indignation of his wrath; And he kindled a fire in Sion, Which devoured her foundations.

12 They could not have believed, the kings of the earth, Nor all the inhabitants of the world, That enter would the adversary and the enemy Into the gates of Jerusalem.

13 For the sin of her prophets, The iniquities of her priests, Who shed in the midst of her The blood of the righteous, — 14 They wandered blind in the streets, They were polluted with blood; Because they could not But touch their garments.

15 Depart ye, “Unclean,” they cried to them, Depart, depart, come not near: Because they fled, and also wandered, They said among the Gentiles, “They shall not return to dwell;

16 The face of Jehovah hath divided them, He will no more regard them.” The face of the priests they respected not, And to the elders they shewed no mercy.

17 While we were yet standing, our eyes failed, As to our vain help; In our looking out we looked out To a nation that could not save us.

18 They hunted our steps, So that we could not walk in our streets; Draw near did our end, fulfilled were our days, Surely come did our end.

19 Swifter were our pursuers Than the eagles of heaven; On the mountains they followed us, They lay in wait for us in the desert.

20 The spirit of our nostrils, the anointer of Jehovah, Was taken in their snares; Of whom we said, “Under his shadow We shall live among the nations.”

21 Rejoice and be glad, thou daughter of Edom, Who dwellest in the land of Uz. To thee also shall the cup pass over, Thou shalt be inebriated and made naked.

22 Completed is thy punishment, O daughter of Sion, He will no more deliver thee into exile; He will visit thine iniquity, O daughter of Edom, And will uncover thy sin.

1 Remember, O Jehovah, what has come to us; Look, and see our reproach:

2 Our heritage is turned over to foreigners, Our houses to aliens.

3 Orphans are we become, without a father; Our mothers are as widows.

4 Our own water, for money we drink; Our own wood, for a price it comes to us.

5 On our necks have we suffered persecution; We have labored, and had no rest.

6 To the Egyptians we extended the hand, To the Assyrians, to be satisfied with bread.

7 Our fathers sinned, and are not; And we their iniquities have borne.

8 Servants have ruled over us; None delivered from their hands.

9 With our life have we procured our bread, Because of the drought of the desert.

10 Our skins are like an oven black, Because of the burnings of famine.

11 Women in Sion have been ravished, Virgins in the cities of Judah.

12 Princes by their own hand were hung, The faces of elders were not honored.

13 Young men they took to grind, And boys under the wood fell.

14 Eiders ceased from the gate, Young men from their music.

15 Ceased has the joy of our heart, Turned into mourning has our dance.

16 Fallen has the crown of our head; Woe now to us, for we have sinned!

17 Therefore faint is our heart; For this darkener! are our eyes, 18 Even for mount Sion, which is desolate; Foxes pass through it.

19 Thou Jehovah for ever sittest, Thy throne is through all ages.

20 Why shouldest thou perpetually forget us, And forsake us for ever.

21 Turn us, Jehovah, to thee, and we shall be turned; Renew our days as of old;

22 Except thou hast wholly rejected us, And hast become very angry with us.

PRAISE BE GOD

FOOTNOTES

2. Weeping she weeps in the night, and her tear on her cheek! None to her a comforter of all her lovers! All her friends have deceived her, they are become her enemies!

These were the various things which created astonishment in the Prophet. — Ed.

5. Become have her oppressors the head, Her enemies have prospered; For Jehovah has afflicted her For the number of her transgressions; Her children are gone into captivity Before the face of the oppressor.

The word rx is not an” adversary,” but an oppressor, one who straitens and oppresses another. — Ed.

14. He hath watched over my transgressions, by his hand they are twined; His yoke is upon my neck, he hath made to fail my strength; Yea, given me hath the Lord into the hands of the oppressor, I cannot stand.

The word “hands” is in a construct form, which shews that there is a word left out. “I cannot stand,” i.e., against the oppressor; I cannot resist. The future is used in the sense of the present; literally it is, “I shall not be able to stand,” or resist. So it is exactly in Welsh; it is the future, but understood as expressing what is present.

In the first line, “his hand” is connected in all the versions with “twined,” or wreathed together. — Ed.

16. For these things I weep: mine eye! mine eye! it brings down water; For far from me is a comforter, a restorer of my life; Become desolate are my sons, for the enemy has prevailed. — Ed.

17. Expanded hath Sion her hands, no comforter is to her; Commanded has Jehovah as to Jacob, Let those around him be his oppressors; Become has Jerusalem a wanderer among them.

The word dn is a fugitive, a wanderer, and as Jerusalem is feminine, h is added, a feminine termination. “Jerusalem” here, as in Lamentations 1:8, means its citizens. — Ed.

6. And he has thrown down as that of a garden his enclosure, He has destroyed his assembling-place; Forgotten hath Jehovah in Sion the assembly and the Sabbath; And has cast off, in the foaming of his wrath, the king and the priest.

The “enclosure,” or fence, refers to the courts which surrounded the Temple; hence the place where the people assembled was destroyed. God had regarded it no more than the fence of a common garden. There is “fence” understood after k, no uncommon thing in Hebrew. — Ed.

10. They sit on the ground, they are silent, the elders of the daughter of Sion; They have cast dust on their head, they have girded on sackcloth; They have bent to the ground their head, the daughters of Jerusalem. — Ed.

11. Consume with tears did my eyes, agitated were my bowels, Poured out on the ground was my liver, for the breach of the daughter of my people, When faint did the child and the suckling in the streets of the city. — Ed.

12. To their mothers would they say,” Where is corn and wine?” When they fainted as one wounded in the streets of the city, When they poured out their life into the bosom of their mothers. Ed.

19. Remember my affliction and my abasement, The wormwood and the gall.

20. Remembering thou wilt remember them, For bowed down within me is my soul:

21. This I recall to my mind; Therefore will I hope.

He prays, then he expresses his confidence that God would hear his prayer; and “this” refers to the assurance he felt that God would remember his afflicted state, and on this ground he entertained hope. In the next verse he states what confirmed this hope: — Ed.

22. The mercies of Jehovah, verily they have no end, For his compassion’s never fail.

23. Renewed (are they) in the morning; Great is thy faithfulness.

“Renewed” refers to “mercies,” i.e., blessings, the fruit of mercy; and God’s mercies have no end, because his compassion’s ever continue. “In the morning,” that is, after a night of affliction. If the rendering be made literal, “in the mornings,” the meaning is the same; they follow the previous nights of trouble. Blessings, being as it were suspended or withheld during the night, are again renewed in the morning. — Ed.

25. Good is Jehovah to him who waits for him, To the soul who seeks him:

26. Good it is when he hopes and waits quietly For the salvation of Jehovah:

27. Good it is for man That he bears the yoke in his youth. — Ed.

31. For not reject perpetually Will the Lord:

32. For though he afflicts, yet he will shew compassion According to the multitude of his mercies:

33. For he does not depress from his heart, Nor afflict the children of men.

All these particulars explain and elucidate the truth, that God is good. “From his heart,” does not mean “willingly,” but at his will, that is, arbitrarily, without reason, but when constrained by man’s wickedness. — Ed.

39. Why complain should man, Any man alive, for his sin?

That is, on account of suffering for his sin. Thus God is justified in ordaining or commanding evil as well as good, that is, the evil of punishment. — Ed.

Then the same verb begins the next verse, —

Thou hast enclosed thyself in a cloud, That prayer might not pass through. — Ed.

49. Mine eye hath poured down, and it will not cease, With any intermissions,

50. Until Jehovah look down And see from heaven.

To “see” here, as in Lamentations 3:36, means to regard, so as to interfere in the affairs of men. “with any,” etc., literally, “With no,” etc. But the English language not admit of the two negatives, though the Welsh will. — Ed.

7. Clearer were her Nazarites than snow, They were whiter than milk; Ruddier were they in body than rubies, Sapphire was their polish (or smoothness:)

8. Darker than the dusk became their appearance, They were not known in the streets: Cleave did their skin to their bones, Dried up, it became like a stick.

“Rubies,” rendered “pearls,” by Bochart; “load stones,” or magnets, by Parkhurst; “red corals,” by Gesenius. They were no doubt precious stones of reddish appearance. The “sapphire” is mentioned for its smoothness, as it appears from the contrast at the end of the eighth verse, where it is said that their skin had become like a dried “stick,” whose rind is shriveled. “Dusk” is rendered “soot” by the Sept., and “coals” by the Vulg. and the Syr. rwjç is the dusk, or the dawn: but the river Nile is also thus called on account of its muddy and dusky waters. See Jeremiah 2:18. This being the case, may it not be so taken here.; The character of the passage favors this, “snow,” “milk,” etc. Then the line would be, —

Darker than Sihor (or, the Nile) became their appearance. — Ed.

13. For the sins of her prophets, For the iniquities of her priests, Who had shed in the midst of her The blood of the righteous, —

14. They wandered frantic in the streets, They were (or, had been) polluted with blood:

Inasmuch as they could not But touch their garments,

15. “Depart ye, uncleanness,” they cried to them, “Depart, depart, touch not:” When they fled, yea, became fugitives, They said among the heathens, “They shall no more dwell there”;

16. The face of Jehovah, their portion, Shall no more look on them; The face of their priests they regard not, To their elders they shew no favor.”

The last five lines contain what the heathens said, when they observed that the prophets and the priests were pronounced unclean by the people, and were ordered to depart. They had shed blood, and were thus polluted, or in their frenzy they touched the slain and became thus polluted. Their retribution was just, and rendered to them by their own people, whom they had led astray: for instead of attending to the true prophets, they killed them, and flattered the people with falsehoods, and encouraged them in their idolatry and vices; and thus brought on the ruin of a city deemed impregnable. — Ed.

4. Our own water, for money have we drunk it; Our own wood, for a price it comes to us.

Grotius says that in the land of Canaan the forests were free to all to get wood from. When in exile the Jews had to buy wood. — Ed.

17. For this become faint did our heart; For these things darkened were our eyes,

18. Yea, for mount Sion, which is desolate; Foxes have walked through it.

“This” was the “woe” which sin had brought; and “these things” were the various things which he had previously stated, but the desolation of mount Sion was the chief cause of sorrow.

Others take this verse by itself, as it is done by the Sept., where l[ is rendered “on,” and ç for rça, is translated “because,”

On mount Sion, because it has become desolate, Foxes have walked in (or through) it.

If l[ be rendered concerning, or, as to, or, with regard to, the best construction would be the following, —

As to mount Sion, which has become desolate, Foxes have walked in it (or, traversed it.) — Ed.

or, more literally,

Thou hast foamed against us exceedingly.

The first line here corresponds with the latter part of the previous verse, “Restore us to our land, and renew the ancient days,” — “ Thou hast wholly rejected us.” He speaks of things as they were then. Then the last line in this verse bears a relation to the first part of the preceding verse, “Restore us to thy favor,” — “ Thou hast been exceedingly displeased with us.” Thus, for displeasure he asked favor, and for repudiation, a restoration. — Ed.

  1. To express this meaning, which is probably the true one, the words ought to be thus rendered, — 

  2. Not one of the versions or the Targ., though they all differ, gives a satisfactory rendering of this clause. Some take, “on our neck we have been pursued,” as meaning, We have been closely pursued. So Gataker. Others, as Lowth and Henderson, regarding l[ a noun, signifying a yoke, give a construction of this kind, “With the yoke on our neck we have been pursued” or persecuted, according to the words of Moses in Deuteronomy 28:48. The former seems the best, — On our neck (closely) have we been pursued, We labored and had no rest. Then comes in what they did when thus pursued by their enemies, — To Egypt gave we the hand, To Assyria, to be satisfied with bread. To give the hand, in this case, was to put it forth as suppliants to ask help. This seems to refer to a, time previous to their exile. — Ed

  3. The words may be thus rendered, — Our fathers, they sinned and are not; We, their iniquities have we borne. To bear iniquities, is here evidently to bear their penalty. So when Christ is said to bear our sins, the same thing is meant. — Ed

  4. See Nehemiah 5:15. — Ed

  5. The versions and the Targ. render the word, “sword;” and so do Gataker, Blayney, and Henderson. And by “the sword of the desert” are to be understood freebooters who carried swords and made incursions from desert places. At the risk of our life we got our bread, On account of the sword of the desert. Ed. 

  6. The word twp[lz, occurs in Psalm 11:6, and in the singular number in Psalm 119: 53. The versions and the Targ. render it differently in the three places, for it is not found anywhere else. In <19B953>Psalm 119:53, it is rendered “horror” in our version, and this meaning suits the passage in Psalm 11:6, and also this passage, — Our skins, like an oven they became black, Because of the horrors of famine (or, horrible famine.) The word for “skins” is in the plural number according to several copies, and the verb requires it to be so. — Ed

  7. There is here a delicate word for a disgraceful act. The words literally are, — Women in Sion they humbled (or, were humbled,) And virgins in the cities of Judah. It is humbled by the Sept. and Vulg. “And” before “virgins” is supplied by the Vulg. and Syr.Ed. 

  8. The most obvious meaning of the words is, that princes were hung or suspended by the hand, and not by the neck. Such a punishment is not recorded as having been then practiced; but it may have been a barbarity resorted to by the Chaldeans. This seems to be the meaning conveyed by the versions and the Targ.,Princes were by their hand hung up, The persons of the aged were not honored. — Ed. 

  9. The words ought rather to be thus rendered, — Turned into mourning was our piping. The word does not mean dancing, but playing on some fistular instrument. — Ed. 

  10. The words are, — Fallen has the crown of our head. Then the “woe” in the next line is only declarative, — Woe is now to us, because we have sinned. The particle “now” is omitted in our version. — Ed

  11. Some connect this verse with the foregoing, as a special reason why their eyes were darkened, — 

  12. The words literally are, — Thou Jehovah for ever sittest, Thy throne is from generation to generation. Sitting is the posture of a judge, and the reference here is to Jehovah, not as to his essence or existence, but as to his judicial office. — Ed

  13. Why shouldest thou to the end forget us — Forsake us for the length of our days? “To the end,” or perpetually, and “the length of our days,” are the same. The length of days, as it appears from Psalm 23:6, means the extent of the present life; the phrase is there used as synonymous with all the days of one’s life. Might not the Prophet here refer to the life of those then living? As to restoration after seventy years, he could have had no doubt. He seems to have pleaded for the restoration of the generation then living. — Ed

  14. The meaning of this sentence is,” says Grotius, “Restore us to thy favor, that we may be restored to our ancient state.” This being evidently the meaning, the rendering ought to be this, — Restore us, O Jehovah, to thyself, that we may be restored. And as Calvin, as well as Grotius, says, the following line is a confirmation, — Renew our days as of old. — Ed. 

  15. The particles, µa yk, seem to have the meaning of “except,” as in Genesis 32:26, “except thou bless me.” But the exposition is too refined. The usual meaning of the particles is, but in truth, for surely, when indeed. See 1 Samuel 21:5; Proverbs 23:18; Exodus 22:23. They are rendered here, “for,” by the Sept., Syr., and Arab; “but,” by the Vulg., and “although,” by the Targ. The version of Blayney and Henderson is, “For surely.” The Prophet assigns a reason for his petition in the preceding verse; as though he had said, “I ask for restoration to thy favor and to our land, because thou hast clearly manifested thy rejection of us, and thy displeasure towards us.” For surely rejecting thou hast rejected us, Thou hast been wroth with us exceedingly, 

Published 2026-06-02 18:13
← Chapter 4